翻訳と辞書 |
Niehai Hua
''Niehai Hua'' (NHH,〔Hu, p. (55 ).〕 Chinese: 孽海花, Hanyu Pinyin: ''Nièhǎihuā'', Wade-Giles:, ''Nieh-hai hua'', "Flower in a Sea of Sin"; "Flower in the Sea of Retribution"; "Flower in the World of Retribution"; "Flower in a Sea of Karma" "Flower in the Sea of Evil" or "A Flower in an Ocean of Sin") by Jin Tianhe (also known as Jin Songcen) and Zeng Pu (also written as Tseng P'u). The work is a roman à clef.〔Idema, p. (249 ). "''Nie hai hua'' is obviously a roman à clef. It is built on two main story lines, one concerning the activities of Chinese revolutionaries, the other being the love affair between the bureaucrat and diplomat Jin Wenqing and the courtesan Fu Caiyun. Jin is modelled upon Hong Jun, 1840-1893, a successful()"〕 As of 1982 the work has not been translated to English, but it has been translated into French. ==Title== The ''nie'' (C: 孽, P: ''niè'', W: ''nieh'') refers to retributions. The ''hua'' (C: 花, P: ''huā'', W: ''hua'') for "flower" is a polysemy as it can also refer to "woman". In addition the word sounds similar to ''hua'' (T: 華, S: 华, P: ''huá'', W: ''hua''), meaning China.〔Doleželová-Velingerová, p. (725 ).〕
抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)』 ■ウィキペディアで「Niehai Hua」の詳細全文を読む
スポンサード リンク
翻訳と辞書 : 翻訳のためのインターネットリソース |
Copyright(C) kotoba.ne.jp 1997-2016. All Rights Reserved.
|
|